Ordens magi
Dagen inleddes med Pia Johansson som tog fasta på hur viktigt det är att få höra ord som "jag älskar dig" och att ge och få beröm. Många härliga skratt bjöds det på och det är ett fantastiskt sätt att få börja dagen.
Därefter talade Göran Hägg om hur man identifierar sig med sitt språk. Han citerade Wittgenstein som menade att mitt språks gränser är min världs gränser, något som dröjde kvar i mig. För det är ju faktiskt så som Hägg därefter sa, att det man inte kan uttrycka eller säga med sitt språk kan man heller inte se eller förstå.
Sedan var det Charlotte Hagströms tur och hon berättade om namn och identitet. Som lärare kan man hjälpa till att stärka elevers självkänsla genom att säga: "Vilken bra text du har skrivit, Lisa!" eller "Vilket fint uttal du har, Samir!" - alltså genom att använda eleverns namn också. Det tog jag fasta på.
Gruppspråk var nästa samtalspunkt på programmet och det var riktigt lärorikt och underhållande att lyssna på Bildoktorn, Bengt Niska (kommunalråd från Pajala som har meänkieli som modersmål), Harriet Olsson (läkare) och Carlos Rojas (grundare av Gringo). Bildoktorn menade att det viktigaste att tänka på när olika grupper ska kommunicera är att vara så tydlig som möjligt. Detta kan man träna genom att beskriva vägen hem till sig för någon annan så tydlig så möjligt och inte ta någonting för givet. Inte säga: "kör över bron" för då kan den som ska hitta hamna vid ölandsbron, eller "ta gamla E6:an" för det är nästan ingen som vet var den går. Tja, lite förenklat kanske, men det tror jag många känner igen sig i. Man förutsätter att alla har samma referensram som en själv och så blir det missförstånd, istället för att vara tydlig i kommunikationen.
Marika Tandefelt som är professor i svenska på Svenska Handelshögskolan i Helsingfors talade om hur man kan använda språket som verktyg och symbol.
Därefter fick vi en upplevelse som var utöver det vanliga. Victoria Harnesk, samisk artist, jojkade så man fick tårar i ögonen. Så vackert att min svenska själ svämmade över av känslor för denna vår urkultur. Härligt!
Amelie von Zweigbergk, stabschef på Utbildningsdepartementet, talade om skolan och dess betydelse för språk- och kunskapsutveckling. Lite stressad blir man när man får se förslaget på det nya betygssystemet med fem steg och att det ska komma nya kursplaner för grundskolan. Vi får väl se hur det blir till slut.
Ett nytt, givande samtal hölls sedan mellan Marie Carlsson (utvecklingschef på Liber), Nima Daryamadj (krönikör på Aftonbladet), Charlotte Haglund (fil dr i tvåspråkighetsforskning vid SU) och Magnus Ljung (professor eremitus och svordomsexpert) om föraktat språk. Där diskuterades också bloggspråket och bloggandet, vilket var intressant för mig att ta del av. Man diskuterade bland annat om bloggspråket är ett fattigt och dåligt språk, men kom fram till att det beror mer på bloggaren än själva fenomenet. Problemet med bloggandet, sas det, var att man kan publicera det man skrivit så snabbt och att det inte krävs någon eftertanke eller kvalitetskontroll. Marie Carlsson sa bland annat att om det gick lika fort att trycka böcker som det gör att publicera inlägg på bloggar skulle det finnas en hel del tryckt skit också. Håller med henne faktiskt, även om jag tycker att de bloggar jag läser är kvalitativa och lärorika!
Ola Wikande höll en mycket underhållande föreläsning om utdöda språk och jag som gammal latinstuderande njöt i fulla drag!
Till sist ett samtal om enfald och mångfald där Thomas Fürth (framtidsforskare), Patrik Hadenius (chefredaktör för Språktidningen), Maria Hamrefors (vd Norsteds), Olle Josephson (chef för Språkrådet) och Anne-Marie Körling (lärare, läromedelsförfattare och bloggare!) deltog. Det blev en intressant diskussion kring engelskans influenser på svenskan, svenskans utarmning eller berikande av utländska ord, universitetsvärldens fokusering på engelskan som kommunikationsmedel och elevers språktillägnande.
Till sist fick Carl-Jan Granqvist (krögare) avsluta med att berätta om hur han använder språket i matsammanhang och hur han får sina kockelever att uttrycka sig i de mest poetiska former när de ska beskriva smaker, färger och konsistenser på mat. Bara motivationen finns, så har alla ett språk att använda sig av!
Tack alla ni som bidrog till en härlig dag om Ordens magi!
Tack för sammanfattningen! :)
Det låter som att jag missat en väldigt intressant konferens, tyvärr!
Det låter som om du hade en bra dag, helt enkelt. Jag hade gärna hört flera av dem, i synnerhet Göran Hägg som jag uppskattar mycket.
Med tanke på att fler och fler bloggar omvandlas till böcker så går vi mot en intressant utveckling. Jag har aldrig ens tänkt tanken att skriva min blogg av någon annan anledning än att få skriva av mig lite. Alla bloggar är helt enkelt inte gjorda för att bli utgivna.
Otroligt intressant!
Jag har ju själv kämpat lite med språket. Spanskan har försvunnit mer och mer och jag känner att jag har svårt att uppleva saker på spanska. Har svårt att beskriva känslor på spanska - betyder det att jag kan känna de känslorna på spanska? (t ex från min mor?) Som sagt, otroligt intressant!
Det var roligt att träffa dig... tycker jag. AnneMarie
Evve: Ja, det är ju frågan vad som händer med ens identitet när man tappar ord och uttryck från ens modersmål? Jag har faktiskt aldrig tänkt på det du skriver, att man inte heller kan uppleva käsnlorna på spanska när man tappat det språket! Hmm, något att forska vidare på kanske?
Tvåspråkighet är intressant på många sätt! Du har ju verkligen lyckats med ditt andraspråk och gjort det genom att läsa - vilket gör att du blir en perfekt förebild för de ungdomar vi har runt oss varje dag!
Anne-Marie: Jaa, det tyckte jag med! Snart igen, kanske?!
Cecilia... jag hoppas vi träffas igen... så att vi kan prata... gillar din blogg. Anne-Marie
Tack snälla, jag får själv tårar i ögonen över den fina recenssionen... God Jul och Gott nytt år!